< Psalms 38 >

1 A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
O Yahweh, saannak a tubngaren iti ungetmo; saannak a dusaen iti pungtotmo.
2 For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
Ta sinugatnak dagiti panam; ken italtalmegnak dagiti imam.
3 For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
Masakit ti entero a bagik gapu iti ungetmo, saan a nasalun-at dagiti tulangko gapu iti basolko.
4 For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
Ta linapunosnak dagiti kinadakesko; nadagsenda unay nga awitko.
5 My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
Agnunog ken bumangsit dagiti sugatko gapu kadagiti minamaag a basbasolko.
6 I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
Nagdumog ken naibabainak iti inaldaw; agdungdung-awak nga agmalmalem.
7 For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
Ta inabaknak ti bain, ket agsaksakit ti entero a bagik.
8 I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
Agpipikel ken agkakapsutak; agasugak gapu iti ut-ot ti pusok.
9 But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
O Apo, maawatam dagiti tarigagay ti kaunggan ti pusok, ket saan a mailemmeng kenka dagiti as-asugko.
10 My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
Agkebbakebba ti pusok, agkakapsutak, ken aglidem ti panagkitak.
11 My friends and my neighbours drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
Inadaywannak dagiti gagayyem ken kakaduak gapu iti kasasaadko; saandak nga asitgan dagiti kaarrubak.
12 While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
Agipakat kadagiti silo para kaniak dagiti agpanggep iti biagko. Agmalmalem nga agsasao kadagiti makadadael ken makaallilaw a sasao dagiti agtarigagay a mangdangran kaniak.
13 But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
Ngem siak, kaslaak maysa a tuleng a tao nga awan pulos mangngegna; kaslaak maysa nga umel a tao nga awan pulos maibagana.
14 And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
Kaslaak maysa a tao a saan a makangngeg ken awan maisungbatna.
15 For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
Awan duadua, nga urayenka, O Yahweh; sumungbatka, Apo a Diosko.
16 For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
Ibagak daytoy tapno saandak a pagkakatawaan dagiti kabusorko. No maikaglis ti sakak, agaramidda kadagiti nakaam-amak a banbanag kaniak.
17 For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
Ta dandaniakon maitublak, ket kanayon nga agsagsagabaak.
18 For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
Ipudnok ti basolko; maseknanak iti nagbasolak.
19 But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
Ngem adu dagiti kabusorko, adu dagiti gumurgura kaniak nga awan gapgapuna.
20 They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
Sinubadanda iti kinadakes ti kinaimbagko; pabpabasolendak uray no ikalikagumko ti nasayaat.
21 Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
Saannak a panawan, O Yahweh; a Diosko, saanka nga umadayo kaniak.
22 Draw near to my help, O Lord of my salvation.
Darasem ti umay a tumulong kaniak, O Apo, a salakanko.

< Psalms 38 >