< Psalms 36 >

1 For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
2 For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
3 The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
4 He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
5 O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
6 Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
7 How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
8 They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
9 For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
10 Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
12 There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.

< Psalms 36 >