< Psalms 36 >

1 For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
2 For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
3 The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
5 O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
6 Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
7 How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
8 They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
10 Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
12 There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.
Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.

< Psalms 36 >