< Psalms 28 >

1 [A Psalm] of David. To you, O Lord, have I cried; my God, be not silent towards me: lest you be silent towards me, and so I should be likened to them that go down to the pit.
De David. J'ai crié vers toi, Seigneur; ô mon Dieu, ne garde pas sur moi le silence, de peur que, si tu te tais, je ne ressemble à ceux qui descendent dans le sépulcre.
2 Listen to the voice of my supplication, when I pray to you, when I lift up my hands towards your holy temple.
Écoute la voix de ma supplication quand je te prie, et que j'élève les mains vers ton temple saint.
3 Draw not away my soul with sinners, and destroy me not with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbours, but evils are in their hearts.
N'entraîne pas mon âme avec les pécheurs; ne me perds pas avec ceux qui font le mal ou qui disent à leur prochain des paroles de paix, tandis que la méchanceté est dans leur cœur.
4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompense to them.
Rétribue ceux-là selon leurs œuvres, et selon la perversité de leurs desseins; donne-leur selon les œuvres de leurs mains; rends-leur ce qui leur est dû.
5 Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands, you shall pull them down, and shall not build them up.
Parce qu'ils n'ont rien compris aux œuvres du Seigneur, aux œuvres de ses mains, tu les détruiras; tu ne les édifieras pas.
6 Blessed be the Lord, for he has listened to the voice of my petition.
Béni soit le Seigneur, parce qu'il a écouté la voix de ma prière.
7 The Lord is my helper and my defender; my heart has hoped in him, and I am helped: my flesh has revived, and willingly will I give praise to him.
Le Seigneur est mon champion et mon protecteur; mon cœur a mis en lui son espérance, et j'ai été secouru, et ma chair a refleuri; et de tout cœur je lui rendrai grâces.
8 The Lord is the strength of his people, and the saving defender of his anointed.
Le Seigneur est la force de son peuple; il est le défenseur qui délivre son Christ.
9 Save your people, and bless your inheritance: and take care of them, and lift them up for ever.
Sauve ton peuple, bénis ton héritage, sois son pasteur et glorifie-le dans tous les siècles.

< Psalms 28 >