< Psalms 148 >

1 Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
2 Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
3 Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
4 Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
5 Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
6 He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
7 Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
10 wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
11 kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
12 young men and virgins, old men with youths:
Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
13 let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
14 and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.
Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.

< Psalms 148 >