< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine in a bowl, and prepared her table.
sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
3 She has sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying,
sie hat ihre Dirnen ausgesandt, ladet ein auf den Höhen [Eig. Höhenrücken] der Stadt:
4 Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that lack understanding she says,
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Zu den Unverständigen spricht sie:
5 Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you.
"Kommet, esset von meinem Brote, und trinket von dem Weine, den ich gemischt habe!
6 Leave folly, that you may reign for ever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge.
Lasset ab von der Einfältigkeit [O. ihr Einfältigen] und lebet, und schreitet einher auf dem Wege des Verstandes!" -
7 He that reproves evil [men] shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly [man] shall disgrace himself.
Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gesetzlosen straft, sein Schandfleck ist es.
8 Rebuke not evil [men], lest they should hate you: rebuke a wise [man], and he will love you.
Strafe den Spötter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
9 Give an opportunity to a wise [man], and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more [instruction].
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an Kenntnis zunehmen. -
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of saints is understanding: for to know the law is [the character] of a sound mind.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen [Eig. Allerheiligsten] ist Verstand.
11 For in this way you shall live long, and years of your life shall be added to you.
Denn durch mich werden deine Tage sich mehren, und Jahre des Lebens werden dir hinzugefügt werden.
12 Son, if you be wise for yourself, you shall also be wise for your neighbours; and if you should prove wicked, you alone will bear the evil. He that stays himself upon falsehoods, attempts to rule the winds, and the same will pursue birds in their fight: for he has forsaken the ways of his own vineyard, and he has caused the axles of his own husbandry to go astray; and he goes through a dry desert, and a [land] appointed to drought, and he gathers barrenness with his hands.
Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen.
13 A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to lack a morsel.
Frau Torheit [d. i. die verkörperte Torheit] ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.
14 She sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,
Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der Stadt,
15 calling to passers by, and to those that are going right on their ways;
um einzuladen, die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:
16 [saying], Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that lack prudence, saying,
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Und zu dem Unverständigen spricht sie:
17 Take and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.
"Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches Brot ist lieblich".
18 But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol h7585)
Und er weiß nicht, daß dort die Schatten [S. die Anm. zu Ps. 88,10] sind, in den Tiefen des Scheols ihre Geladenen. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >