< Proverbs 1 >

1 The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
2 to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
Estos proverbios son para alcanzar sabiduría e instrucción, y para reconocer los dichos que proporcionan conocimiento.
3 to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgement;
Los proverbios educan en razón, en vivir bien, en el sano juicio, y en actuar con justicia.
4 that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
Dan discernimiento a los inmaduros, así como conocimiento y discreción a los jóvenes.
5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
Las personas sabias escucharán y aprenderán aún más, y los que tienen buen juicio aprenderán a guiar a otros,
6 and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
entendiendo los proverbios y los enigmas, así como los dichos y preguntas de los sabios.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety towards God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nothing wisdom and instruction.
El verdadero conocimiento comienza con la honra al Señor, pero los insensatos se burlan de la sabiduría y del buen consejo.
8 Hear, [my] son, the instruction of your father, and reject not the rules of your mother.
Hijo mío, presta atención a la instrucción de tu padre, y no rechaces la enseñanza de tu madre.
9 For you shall receive for your head a crown of graces, and a chain of gold round your neck.
Son como una corona de gracia para adornar tu cabeza, y como dijes para tu cuello.
10 [My] son, let not ungodly men lead you astray, neither consent you [to them].
Hijo mío, si alguna persona malvada quisiera tentarte, no cedas.
11 If they should exhort you, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
Podrán decirte: “Ven con nosotros. Escondámonos y alistémonos para matar a cierta persona. ¡Hagámosle una emboscada y vamos a divertirnos!
12 and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
¡Vamos y quemémoslo vivo, y llevémoslo a la tumba, aunque aún está sano! (Sheol h7585)
13 let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
Así podremos tomar sus pertenencias de valor, y llenaremos nuestros hogares con lo que habremos robado!
14 but do you cast in your lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”
15 go not in the way with them, but turn aside your foot from their paths:
Hijo mío, no sigas sus caminos. No vayas en la misma dirección con ellos.
16 [For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
Porque ellos se corren para hacer el mal, y se apresuran en causar violencia y cometer asesinatos.
17 for nets are not without cause spread for birds.
De nada sirve ponerle una trampa a las aves si ellas la pueden ver.
18 For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
Sin embargo, estas personas malvadas se ocultan y están listas para matar a otros, pero ellos mismos son las víctimas. ¡Sus trampas son para ellos mismos!
19 These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
Esto es lo que te ocurrirá, si te enriqueces cometiendo crímenes: ¡Morirás!
20 Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
La sabiduría grita por las calles. Ella clama en las plazas.
21 And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
Grita en las esquinas llenas, y explica su mensaje en las puertas de la ciudad:
22 So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
“¿Hasta cuándo amarán la insensatez, ustedes insensatos? ¿Hasta cuando, ustedes burladores, disfrutarán de sus burlas? ¿Hasta cuándo los tontos odiarán el conocimiento?
23 Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
Presten atención a mis advertencias, y yo derramaré sobre ustedes mis pensamientos más profundos. Les explicaré todo lo que sé.
24 Since I called, and you did not listen; and I spoke at length, and you gave no heed;
“Porque yo los he llamado pero ustedes se han negado a escuchar. Les extendí mi mano, pero no les importó.
25 but you set at nothing my counsels, and disregarded my reproofs;
Ignoraron mi palabra, y no prestaron atención a mis advertencias.
26 therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
“Por eso me reiré de ustedes cuando estén en problemas. Me burlaré cuando el pánico se apodere de ustedes.
27 yes when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,
28 For it shall be that when you call upon me, I will not listen to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
clamarán a mi pidiendo ayuda, pero yo no responderé. Me buscarán por todas partes, pero no me encontrarán.
29 For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
¿Por qué? Porque aborrecieron el conocimiento, y no eligieron respetar al Señor.
30 neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
Ellos no están dispuestos a aceptar mi consejo, y aborrecen mis advertencias.
31 Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
“Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.
32 For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
Los necios mueren por su propia rebeldía. Los tontos son destruidos por su descuido.
33 But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.
Pero todos los que me oyen estarán seguros, y vivirán sin preocuparse de problema alguno”.

< Proverbs 1 >