< Deuteronomy 25 >

1 And if there should be a dispute between men, and they should come forward to judgement, and [the judges] judge, and justify the righteous, and condemn the wicked:
If there is some legal argument between two people, they are to go to court to have the case judged, in order to justify the one who is right and condemn the one who is wrong.
2 then it shall come to pass, if the unrighteous should be worthy of stripes, you shall lay him down before the judges, and they shall scourge him before them according to his iniquity.
If the person who is guilty is sentenced to be flogged, the judge shall order them to lie down and be flogged before him with the number of lashes the crime deserves.
3 And they shall scourge him with forty stripes in number, they shall not inflict more; for if you should scourge him [with] more stripes beyond these stripes, your brother will be disgraced before you.
They are not to receive more than forty lashes. More than that would be to publicly humiliate them.
4 You shall not muzzle the ox that treads out the corn.
Don't muzzle an ox when it is treading out the grain.
5 And if brethren should live together, and one of them should die, and should not have seed, the wife of the deceased shall not marry out [of the family] to a man not related: her husband's brother shall go in to her, and shall take her to himself for a wife, and shall dwell with her.
When two brothers live near to each other and one of them dies without having a son, the widow is not to marry a stranger outside the family. Her husband's brother is to marry her and sleep with her, fulfilling the requirements of a brother-in-law to provide her with children.
6 And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel.
The first son she has will be named after the dead brother, so that his name won't be forgotten in Israel.
7 And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother has refused.
However, if the man refuses to marry his brother's widow, she shall go to the elders at the town gate and tell them, “My husband's brother is refusing to keep his brother's name alive in Israel. He doesn't want to perform the requirements of a brother-in-law for me.”
8 And the elders of his city shall call him, and speak to him; and if he stand and say, I will not take her:
The town elders are to summon him and talk with him. If he continues to refuse and says, “I don't want to marry her,”
9 then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel.
his brother's widow is to confront him in the presence of the elders, pull off his sandal, spit in his face, and announce, “This is what happens to the man who refuses to keep his brother's family name alive.”
10 And his name shall be called in Israel, The house of him that has had his shoe loosed.
From then on his family name in Israel will be called “The Family of the Pulled-off Sandal.”
11 And if men should strive together, a man with his brother, and the wife of one of them should advance to rescue her husband out of the hand of him that smites him, and she should stretch forth her hand, and take hold of his private parts;
If two men are fighting, and one of their wives intervenes to save her husband from being beaten, and she grabs hold of the attacker's genitals,
12 you shall cut off her hand; your eye shall not spare her.
you are to cut her hand off. Don't show her any mercy.
13 You shall not have in your bag various weights, a great and a small.
Don't have two different measuring weights in your bag, one that's heavy and one that's light.
14 You shall not have in your house various measures, a great and a small.
Don't have two different measuring containers in your house, one that's large and one that's small.
15 You shall have a true and just weight, and a true and just measure, that you may live long upon the land which the Lord your God gives you for an inheritance.
Make sure you always use accurate and true weights and measures. In that way you will have long lives in the country the Lord your God is giving you.
16 For every one that does this [is] an abomination to the Lord your God, even every one that does injustice.
Anyone who doesn't do so and cheats like this offends the Lord your God.
17 Remember what things Amalec did to you by the way, when you went forth out of the land of Egypt:
Remember what the Amalekites did to you on your way out of Egypt.
18 how he withstood you in the way, and harassed your rear, [even] those that were weary behind you, and you did hunger and was weary; and he did not fear God.
The came out to confront you when you were tired and weary from your journey, and they attacked all those of you who were lagging behind. They didn't have any respect for God.
19 And it shall come to pass whenever the Lord your God shall have given you rest from all your enemies round about you, in the land which the Lord your God gives you to inherit, you shall blot out the name of Amalec from under heaven, and shall not forget [to do it].
Once the Lord your God gives you peace after fighting your enemies in the country that he's giving you to take over and own, you are to wipe out even the memory of the Amalekites from the earth. Don't forget!

< Deuteronomy 25 >