< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adamo, Set, Enos,
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kenan, Maalaleèl, Iared,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Enoch, Matusalemme, Lamech,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Noè, Sem, Cam e Iafet.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.
Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,
il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
18 and Arphaxad, Sala,
Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.
Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,
Adoràm, Uzàl, Diklà,
Ebàl, Abimaèl, Saba,
Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
Sem, Arpacsàd, Selàch,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Eber, Peleg, Reu,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serug, Nacor, Terach,
27 Abraam.
Abram, cioè Abramo.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Ecco la loro discendenza: Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.

< Chronicles I 1 >