< Chronicles I 25 >

1 And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 The sons of Asaph; Sacchur, Joseph, and Nathanias, and Erael: the sons of Asaph [were] next the king.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 To Idithun [were reckoned] the sons of Idithun, Godolias, and Suri, and Iseas, and Asabias, and Matthathias, six after their father Idithun, sounding loudly on the harp thanksgiving and praise to the Lord.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 To Aeman [were reckoned] the sons of Aeman, Bukias, and Matthanias, and Oziel, and Subael, and Jerimoth, and Ananias, and Anan, and Heliatha, and Godollathi, and Rometthiezer, and Jesbasaca, and Mallithi, and Otheri, and Meazoth.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 All these [were] the sons of Aeman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Aeman fourteen sons, and three daughters.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Aeman.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, every one that understood [singing] was two hundred and eighty-eight.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 And they also cast lots for the daily courses, for the great and the small [of them], of the perfect ones and the learners.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, [namely], Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren [being] twelve.
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 The third Zacchur, his sons and his brethren [were] twelve:
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 the fourth Jesri, his sons and his brethren [were] twelve:
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 the fifth Nathan, his sons and his brethren, twelve:
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 the sixth Bukias, his sons and his brethren, twelve:
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 the seventh Iseriel, his sons and his brethren, twelve:
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 the eighth Josia, his sons and his brethren, twelve:
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 the ninth Matthanias, his sons and his brethren, twelve:
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 the tenth Semeia, his sons and his brethren, twelve:
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 the thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 the fifteenth Jerimoth, his sons and his brethren, twelve:
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 the sixteenth Anania, his sons and his brethren, twelve:
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 the seventeenth Jesbasaca, his sons and his brethren, twelve:
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 the eighteenth Ananias, his sons and his brethren, twelve:
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 the nineteenth Mallithi, his sons and his brethren, twelve:
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 the twentieth Heliatha, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 the twenty-first Otheri, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 the twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 the twenty-third Meazoth, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 the twenty-fourth Rometthiezer, his sons and his brethren, twelve:
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< Chronicles I 25 >