< Sophonias 3 >

1 This is the scornful city that dwells securely, that says in her heart, I am, and there is no longer any [to be] after me: how is she become desolate, a habitation of wild beasts! every one that passes through her shall hiss, and shake his hands. Alas the glorious and ransomed city.
Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city.
2 The dove hearkened not to the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord, and she drew not near to her God.
She did not obey the voice. She did not receive correction. She did not trust in YHWH. She did not draw near to her God.
3 Her princes within her were as roaring lions, her judges as the wolves of Arabia; they remained not till the morrow.
Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.
4 Her prophets are light [and] scornful men: her priests profane the holy things, and sinfully transgress the law.
Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
5 But the just Lord is in the midst of her, and he will never do an unjust thing: morning by morning he will bring out his judgment to the light, and it is not hidden, and he knows not injustice by extortion, nor injustice in strife.
YHWH, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame.
6 I have brought down the proud with destruction; their corners are destroyed: I will make their ways completely waste, so that none shall go through: their cities are come to an end, by reason of no man living or dwelling [in them].
I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
7 I said, But do ye fear me, and receive instruction, and ye shall not be cut off from the face of the land [for] all the vengeance I have brought upon her: prepare thou, rise early: all their produce is spoilt.
I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings.
8 Therefore wait upon me, saith the Lord, until the day when I rise up for a witness: because my judgment [shall be] on the gatherings of the nations, to draw to me kings, to pour out upon them all [my] fierce anger: for the whole earth shall be consumed with the fire of my jealousy.
"Therefore wait for me," says YHWH, "until the day that I rise up as a witness. For my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger. For all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.
9 For then will I turn to the peoples a tongue for her generation, that all may call on the name of the Lord, to serve him under one yoke.
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of YHWH, to serve him shoulder to shoulder.
10 From the boundaries of the rivers of Ethiopia will I receive my dispersed ones; they shall offer sacrifices to me.
From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.
11 In that day thou shalt not be ashamed of all thy practices, wherein thou hast transgressed against me: for then will I take away from thee thy disdainful pride, and thou shalt no more magnify thyself upon my holy mountain.
In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.
12 And I will leave in thee a meek and lowly people;
But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of YHWH.
13 and the remnant of Israel shall fear the name of the Lord, and shall do no iniquity, neither shall they speak vanity; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed, and lie down, and there shall be none to terrify them.
The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid."
14 Rejoice, O daughter of Sion; cry aloud, O daughter of Jerusalem; rejoice and delight thyself with all thine heart, O daughter of Jerusalem.
Sing, daughter of Zion. Shout, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
15 The Lord has taken away thine iniquities, he has ransomed thee from the hand of thine enemies: the Lord, the King of Israel, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
YHWH has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, YHWH, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
16 At that time the Lord shall say to Jerusalem, Be of good courage, Sion; let not thine hands be slack.
In that day, it will be said to Jerusalem, "Do not be afraid, Zion. Do not let your hands be weak."
17 The Lord thy God is in thee; the Mighty One shall save thee: he shall bring joy upon thee, and shall refresh thee with his love; and he shall rejoice over thee with delight as in a day of feasting.
YHWH your God is in your midst, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
18 And I will gather thine afflicted ones. Alas! who has taken up a reproach against her?
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
19 Behold, I [will] work in thee for thy sake at that time, saith the Lord: and I will save her that was oppressed, and receive her that was rejected; and I will make them a praise, and honoured in all the earth.
Look, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
20 And [their enemies] shall be ashamed at that time, when I shall deal well with you, and at the time when I shall receive you: for I will make you honoured and a praise among all the nations of the earth, when I turn back your captivity before you, saith the Lord.
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says YHWH.

< Sophonias 3 >