< Psalms 139 >

1 For the end, a Psalm of David. O Lord, thou hast proved me, and known me.
Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
2 Thou knowest my down-sitting and mine up-rising: thou understandest my thoughts long before.
Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
3 Thou hast traced my path and my bed, and hast foreseen all my ways.
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
4 For there is no unrighteous word in my tongue: behold, O Lord, thou hast known all things,
Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
5 the last and the first: thou hast fashioned me, and laid thine hand upon me.
Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
6 The knowledge of thee is too wonderful for me; it is very difficult, I cannot [attain] to it.
Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
7 Whither shall I go from thy Spirit? and whither shall I flee from my presence?
¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
8 If I should go up to heaven, thou art there: if I should go down to hell, thou art present. (Sheol h7585)
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol h7585)
9 If I should spread my wings [to fly] straight forward, and sojourn at the extremity of the sea, [it would be vain],
Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
10 for even there thy hand would guide me, and thy right hand would hold me.
incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
11 When I said, Surely the darkness will cover me; even the night [was] light in my luxury.
Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
12 For darkness will not be darkness with thee; but night will be light as day: as its darkness, so shall its light [be to thee].
las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
13 For thou, O Lord, hast possessed my reins; thou hast helped me from my mother's womb.
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
14 I will give thee thanks; for thou art fearfully wondrous; wondrous are thy works; and my soul knows [it] well.
¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
15 My bones, which thou madest in secret were not hidden from thee, nor my substance, in the lowest parts of the earth.
Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
16 Thine eyes saw my unwrought [substance], and all [men] shall be written in thy book; they shall be formed by day, though [there should for a time] be no one among them.
Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
17 But thy friends, O God, have been greatly honoured by me; their rule has been greatly strengthened.
Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
18 I will number them, and they shall be multiplied beyond the sand; I awake, and am still with thee.
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
19 Oh that thou wouldest slay the wicked, O God; depart from me, ye men of blood.
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
20 For thou wilt say concerning [their] thought, [that] they shall take thy cities in vain.
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
21 Have I not hated them, O Lord, that hate thee? and wasted away because of thine enemies?
Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
22 I have hated them with perfect hatred; they were counted my enemies.
Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
23 Prove me, O God, and know my heart; examine me, and know my paths;
Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
24 and see if [there is any] way of iniquity in me, and lead me in an everlasting way.
Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.

< Psalms 139 >