< Titus 2 >

1 But let your words be in agreement with true and right teaching:
Tú empero habla las cosas que convienen a la sana doctrina:
2 That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.
Los ancianos, que sean sobrios, graves, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.
3 That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
Las ancianas, asimismo, que se comporten santamente, que no sean calumniadoras, ni dadas a mucho vino, sino maestras de honestidad:
4 Training the younger women to have love for their husbands and children,
Que a las mujeres jóvenes enseñen a ser prudentes, a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,
5 To be wise in mind, clean in heart, kind; working in their houses, living under the authority of their husbands; so that no evil may be said of the word of God.
A que sean prudentes, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas a sus maridos; porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 To the young men give orders to be wise and serious-minded:
Exhorta asimismo a los jóvenes que sean cuerdos.
7 In all things see that you are an example of good works; holy in your teaching, serious in behaviour,
Dándote a ti mismo en todo por ejemplo de buenas obras: mostrando en la enseñanza, integridad, gravedad,
8 Saying true and right words, against which no protest may be made, so that he who is not on our side may be put to shame, unable to say any evil of us.
Palabra sana, e irreprensible: que el adversario se avergüence, no teniendo mal alguno que decir de vosotros.
9 Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;
Exhorta a los siervos, que sean sujetos a sus señores, que les agraden en todo, no respondones;
10 Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour.
En nada defraudando, antes mostrando toda buena lealtad; para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
11 For the grace of God has come, giving salvation to all men,
Porque la gracia de Dios que trae salud se ha manifestado a todos los hombres,
12 Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life; (aiōn g165)
Enseñándonos, que, renunciando a la impiedad, y a los deseos mundanales, vivamos en este siglo templada, y justa, y piadosamente; (aiōn g165)
13 Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la venida gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesu Cristo;
14 Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.
Que se dio a sí mismo por nosotros, para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, seguidor de buenas obras:
15 On all these points give teaching and help, and make clear what is right with all authority. Let all men give you honour.
Esto habla, y exhorta, y reprende con toda autoridad: nadie te tenga en poco.

< Titus 2 >