< Psalms 97 >

1 The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
Пәрвәрдигар һөкүм сүриду! Йәр-зимин хуш болсун, Көплигән араллар шатлансун!
2 Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур, Һәққанийәт вә адаләт тәхтиниң улидур;
3 Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
Униң алдида от ялқуни жүриду, Әтраптики дүшмәнлирини көйдүрүп ташлайду;
4 His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
Униң чақмақлири җаһанни йорутти, Йәр буни көрүп титрәп кәтти;
5 The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth.
Пәрвәрдигарниң алдида, Пүткүл зиминниң егисиниң алдида, Тағлар момдәк ерип кетиду.
6 The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду, Барлиқ хәлиқләр Униң шан-шәривини көриду.
7 Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар, Бутлар билән махтинип жүргүчиләрниң һәммиси уятта қалиду. Барлиқ илаһлар, Униңға сәҗдә қилиңлар!
8 Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар, Зион аңлап шатланди, Йәһуда қизлири хуш болди.
9 For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән; Сән барлиқ илаһлардин нәқәдәр жуқуридурсән!
10 You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар! У мөмин бәндилириниң җенидин хәвәр алиду, Рәзилләрниң чаңгилидин халас қилиду.
11 Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
Һәққанийлар үчүн нур, Дили дуруслар үчүн шатлиқ терилғандур;
12 Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.
Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар, Униң пак-муқәддәслигини яд етип тәшәккүр ейтиңлар!

< Psalms 97 >