< Psalms 95 >

1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Veníd, alegrémosnos en Jehová: cantemos con júbilo a la Roca de nuestra salud.
2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.
Anticipemos su rostro con alabanza: cantémosle alegres con salmos.
3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra: y las alturas de los montes son suyas.
5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.
Porque suya es la mar, y él la hizo: y sus manos formaron la seca.
6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
Veníd, postrémosnos, y encorvémosnos, arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
Porque él es nuestro Dios: y nosotros el pueblo de su pasto, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba: como el día de Masa en el desierto,
9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, también vieron mi obra.
10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
Cuarenta años combatí con la nación: y dije: Pueblo son que yerran de corazón, que no han conocido mis caminos:
11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi holganza.

< Psalms 95 >