< Psalms 94 >

1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
ऐ ख़ुदावन्द! ऐ इन्तक़ाम लेने वाले ख़ुदा ऐ इन्तक़ाम लेने वाले ख़ुदा! जलवागर हो!
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
ऐ जहान का इन्साफ़ करने वाले! उठ; मग़रूरों को बदला दे!
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
ऐ ख़ुदावन्द, शरीर कब तक; शरीर कब तक ख़ुशी मनाया करेंगे?
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
वह बकवास करते और बड़ा बोल बोलत हैं, सब बदकिरदार लाफ़ज़नी करते हैं।
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
ऐ ख़ुदावन्द! वह तेरे लोगों को पीसे डालते हैं, और तेरी मीरास को दुख देते हैं।
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
वह बेवा और परदेसी को क़त्ल करते, और यतीम को मार डालते हैं;
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
और कहते है “ख़ुदावन्द नहीं देखेगा और या'क़ूब का ख़ुदा ख़याल नहीं करेगा।”
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
ऐ क़ौम के हैवानो! ज़रा ख़याल करो; ऐ बेवक़ूफ़ों! तुम्हें कब 'अक़्ल आएगी?
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
जिसने कान दिया, क्या वह ख़ुद नहीं सुनता? जिसने आँख बनाई, क्या वह देख नहीं सकता?
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
क्या वह जो क़ौमों को तम्बीह करता है, और इंसान को समझ सिखाता है, सज़ा न देगा?
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
ख़ुदावन्द इंसान के ख़यालों को जानता है, कि वह बेकार हैं।
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
ऐ ख़ुदावन्द, मुबारक है वह आदमी जिसे तू तम्बीह करता, और अपनी शरी'अत की ता'लीम देता है।
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
ताकि उसको मुसीबत के दिनों में आराम बख्शे, जब तक शरीर के लिए गढ़ा न खोदा जाए।
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
क्यूँकि ख़ुदावन्द अपने लोगों को नहीं छोड़ेगा, और वह अपनी मीरास को नहीं छोड़ेगा;
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
क्यूँकि 'अद्ल सदाक़त की तरफ़ रुजू' करेगा, और सब रास्त दिल उसकी पैरवी करेंगे।
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
शरीरों के मुक़ाबले में कौन मेरे लिए उठेगा? बदकिरदारों के ख़िलाफ़ कौन मेरे लिए खड़ा होगा?
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
अगर ख़ुदावन्द मेरा मददगार न होता, तो मेरी जान कब की 'आलम — ए — ख़ामोशी में जा बसी होती।
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
जब मैंने कहा, मेरा पाँव फिसल चला, तो ऐ ख़ुदावन्द! तेरी शफ़क़त ने मुझे संभाल लिया।
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
जब मेरे दिल में फ़िक्रों की कसरत होती है, तो तेरी तसल्ली मेरी जान को ख़ुश करती है।
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
क्या शरारत के तख़्त से तुझे कुछ वास्ता होगा, जो क़ानून की आड़ में बदी गढ़ता है?
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
वह सादिक़ की जान लेने को इकट्ठे होते हैं, और बेगुनाह पर क़त्ल का फ़तवा देते हैं।
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
लेकिन ख़ुदावन्द मेरा ऊँचा बुर्ज, और मेरा ख़ुदा मेरी पनाह की चट्टान रहा है।
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
वह उनकी बदकारी उन ही पर लाएगा, और उन ही की शरारत में उनको काट डालेगा। ख़ुदावन्द हमारा उनको काट डालेगा।

< Psalms 94 >