< Psalms 91 >

1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Psalms 91 >