< Psalms 82 >

1 A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.
Psalm Asafa. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożym, pośród bogów sprawuje sąd:
2 How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah)
Jak długo będziecie sądzić niesprawiedliwie i trzymać stronę niegodziwych? (Sela)
3 Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu.
4 Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers.
Wyzwólcie biedaka i nędzarza, ocalcie go z ręki niegodziwych.
5 They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
[Lecz oni] nic nie wiedzą i nie rozumieją, ciągle chodzą w ciemności; zachwiały się wszystkie fundamenty ziemi.
6 I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High:
Powiedziałem: Jesteście bogami i wszyscy wy jesteście synami Najwyższego.
7 But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth.
Lecz pomrzecie jak [inni] ludzie i upadniecie jak jeden z książąt.
8 Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage.
Powstań, Boże, osądź ziemię, bo ty otrzymasz w dziedzictwo wszystkie narody.

< Psalms 82 >