< Psalms 79 >

1 A Psalm. Of Asaph. O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
En Salme af Asaf. Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud, de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
2 They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
3 Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
4 We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
vore Naboer er vi til Haan, vore Grander til Spot og Spe.
5 How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
Hvor længe vredes du, HERRE — for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
6 Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name.
Udøs din Vrede paa Folk, der ikke kender dig, paa Riger, som ikke paakalder dit Navn;
7 For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
8 Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er saare ringe,
9 Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name.
Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
10 Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.
Hvorfor skal Hedninger sige: »Hvor er deres Gud?« Lad dine Tjeneres udgydte Blod blive hævnet paa Hedningerne for vore Øjne!
11 Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death;
Lad de fangnes Suk naa hen for dit Aasyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
12 And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord.
lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Haanen, de viser dig, Herre!
13 So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations.
Men vi, dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!

< Psalms 79 >