< Psalms 76 >

1 To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم!۱
2 In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون.۲
3 There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.۳
4 You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما!۴
5 Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند.۵
6 At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید.۶
7 You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟۷
8 From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید.۸
9 When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه،۹
10 The ... will give you praise; the rest of ...
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست.۱۰
11 Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است.۱۱
12 He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد.۱۲

< Psalms 76 >