< Psalms 76 >

1 To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
2 In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
3 There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
4 You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
5 Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6 At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7 You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8 From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
9 When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela)
10 The ... will give you praise; the rest of ...
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
11 Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
12 He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.

< Psalms 76 >