< Psalms 62 >

1 To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David. My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
エドトンの體にしたがひて伶長にうたはしめたるダビデのうた わがたましひは黙してただ神をまつ わがすくひは神よりいづるなり
2 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
神こそはわが磐わがすくひなれ またわが高き櫓にしあれば我いたくは動かされじ
3 How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
なんぢらは何のときまで人におしせまるや なんぢら相共にかたぶける石垣のごとく揺ぎうごける籬のごとくに人をたふさんとするか
4 Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah)
かれらは人をたふとき位よりおとさんとのみ謀り いつはりをよろこびまたその口にてはいはひその心にてはのろふ (セラ)
5 My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
わがたましひよ黙してただ神をまて そはわがのぞみは神よりいづ
6 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
神こそはわが磐わがすくひなれ 又わがたかき櫓にしあれば我はうごかされじ
7 In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
わが救とわが榮とは神にあり わがちからの磐わがさけどころは神にあり
8 Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah)
民よいかなる時にも神によりたのめ その前になんぢらの心をそそぎいだせ 神はわれらの避所なり (セラ)
9 Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
實にひくき人はむなしくたかき人はいつはりなり すべてかれらを權衡におかば上にあがりて虚しきものよりも軽きなり
10 Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
暴虐をもて恃とするなかれ 掠奪ふをもてほこるなかれ 富のましくははる時はこれに心をかくるなかれ
11 Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God's:
ちからは神にあり神ひとたび之をのたまへり われ二次これをきけり
12 And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.
ああ主よあはれみも亦なんぢにあり なんぢは人おのおのの作にしたがひて報をなしたまへばなり

< Psalms 62 >