< Psalms 52 >

1 To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
Per il Capo de’ musici. Cantico di Davide, quando Doeg l’Edomita venne a riferire a Saul che Davide era entrato in casa di Ahimelec. Perché ti glorii del male, uomo potente? La benignità di Dio dura per sempre.
2 Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
La tua lingua medita rovine; essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.
3 You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah)
Tu ami il male più che il bene, e la menzogna più che il parlar secondo giustizia. (Sela)
4 Destruction is in all your words, O false tongue.
Tu ami ogni parola che cagiona distruzione, o lingua fraudolenta!
5 But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah)
Iddio altresì ti distruggerà per sempre; ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda e ti sradicherà dalla terra de’ viventi. (Sela)
6 The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
I giusti lo vedranno e temeranno e si rideranno di quel tale, dicendo:
7 See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
Ecco l’uomo che non avea fatto di Dio la sua fortezza, ma confidava nell’abbondanza delle sue ricchezze, e si faceva forte della sua perversità!
8 But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Ma io sono come un ulivo verdeggiante nella casa di Dio; io confido nella benignità di Dio in sempiterno.
9 I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.
Io ti celebrerò del continuo per quel che tu avrai operato, e, nel cospetto dei tuoi fedeli, spererò nel tuo nome, perch’esso è buono.

< Psalms 52 >