< Psalms 48 >

1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >