< Psalms 41 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
2 The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
3 The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
4 I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
5 My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
6 If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
7 All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
8 They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
9 Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
11 By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
12 And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!

< Psalms 41 >