< Psalms 38 >

1 A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Salamo nataon’ i Davida. Ho fampahatsiarovana. Jehovah ô, aza ny fahatezeranao no ananaranao ahy; ary aza ny fahaviniranao no amaizanao ahy.
2 For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Fa mitsatoka amiko ny zana-tsipìkanao, ary manindry ahy mafy ny tananao,
3 My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Tsy misy fahasalamana ny nofoko noho ny fahatezeranao; tsy misy tsy marary ny taolako noho ny fahotako.
4 For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Fa ny heloko efa mihoatra ny lohako; tahaka ny entana mavesatra izy ka tsy zakako.
5 My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Maimbo sady mihady ny feriko noho ny hadalako.
6 I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Mitanondrika sy mijoretra indrindra aho, ary misaona mandrakariva.
7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Ary ny vaniako henika ny aretina mahamay, ka tsy misy fahasalamana ny nofoko.
8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Marikoditra aho sady torovana indrindra; midradradradra aho noho ny fitolokon’ ny foko.
9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Ry Tompo ô, eo anatrehanao ny faniriako rehetra; ary ny fisentoako tsy mba miafina aminao.
10 My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Miemponempona ny foko, lany ny heriko, ary ny fahiratan’ ny masoko aza efa nandao ahy.
11 My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Ny olo-malalako sy ny sakaizako aza efa manalavitra ny fahoriako; Ary ny havako mijanona eny lavitra eny.
12 Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Mamela-pandrika izay mitady ny aiko; ary izay mitady hanimba ahy miteny fanimbana, sy misaim-pitaka mandrakariva.
13 But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Fa izaho dia tahaka ny marenina ka tsy mandre, ary tahaka ny moana ka tsy mahaloa-bava;
14 So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Eny, dia tahaka ny olona tsy mandre, sady tsy misy teny havaly eo am-bavany.
15 In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Fa ianao no antenaiko Jehovah ô; ianao no hamaly, ry Tompo Andriamanitra ô.
16 I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Fa hoy izaho: sao dia hifalian’ izy ireo anie aho; ary raha mibolisatra ny tongotro, dia hirehareha amiko izy.
17 My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Fa efa ho lavo aho, ary ny fanaintainako dia tsaroako mandrakariva.
18 I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Fa ny heloko no hambarako; matahotra aho noho ny fahotako.
19 But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Fa ny fahavaloko velona ihany sady mahery; ary maro no mandrafy ahy tsy ahoan-tsy ahoana;
20 They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Ary mamaly ratsy ny soa izy ireo ka mandrafy ahy ho valin’ ny fanarahako ny tsara.
21 Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Aza mahafoy ahy, Jehovah ô; Ry Andriamanitro ô, aza manalavitra ahy.
22 Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Faingàna hamonjy ahy, ry Tompo, Mpamonjy ahy ô.

< Psalms 38 >