< Psalms 33 >

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.

< Psalms 33 >