< Psalms 27 >

1 Of David. The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?
Pakaihi keidin vah leh huhhingna ahi. Chuti ahileh idia kakichat ding ham? Pakaihi kakulpi, hahsatna a eihuhdoh pa ahi. Chuti ahileh ken idia kakithin ding ham?
2 When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.
Migilou ten suhgamdia eihindelkhum uva, kagalmite leh eidou teovin eihin nokhumteng uleh kipal lhuvintin chuleh lhuham diu ahi.
3 Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.
Galmi tamtah'in eium kimvel jeng jongleh kalung linglao ponte, ijemtin thagam dingin eihin delkhum jongleo kaPathen a lung mongtah a kaum ding ahi.
4 One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.
Hiche thilkhat Pakai henga kathum kadei pipen chu kahinkho lhumkeiya Pakai in na umding, Pakai lolhinna a chu lunglhaisel a um ahou in'a aphatnaho geljinga hinkho manding hi ahi.
5 For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.
Ajeh chu aman hahsatna a konna eihoidoh sahding a Houin thenga chu eihoibit ding aman mi maiphah louva songpi chunga eiselding ahi.
6 And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.
Ajeh chu boina hon eihin lonkhum jong le Aman eihoi dam ding ahi. Ama houintheng sunga kipah le thanom tah a pumgo thilto kabolding semjang saipum a Pakai thangvah la a kasah ding ahi.
7 O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer.
Kahung taove neingai peh in O Pakai. Namikhoto na pum in neidonbut in.
8 When you said, Make search for my face, my heart said to you, For your face will I make my search.
“Hungin lang neihoulim pin” nati chu kalungthim in ajan hitin adonbutne,” Pakai kahunge”
9 Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.
Pakai neinung ngat hihbeh in. Na lunghanson nasoh hi paidoh hihbeh in. Nangmahi eikithopi phapen chu nahijenge. Tun neipaidoh hih in; neidalha hih in, O Pathen ka huhing pu.
10 When my father and my mother are turned away from me, then the Lord will be my support.
Kanu le kapan eipaidoh jeng jongleh Pakaiyin eikolchah jing ding ahi.
11 Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.
O Pakai kahinkho mandingdan neihil in lamdih jenga neipuiin, ajeh chu kagal miten eichang lhijingun ahi.
12 Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
Amaho khut a neilhah lutsah hih in, ajeh chu amahon kabol louhel thil a themo eichan un, phatin in kachungah thilse abolgo jingun ahi.
13 I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
Ahijeng vang'in, hiche mihing gam a kaum laisen Pakai phatna kamu jing jeng ding kakinem e.
14 Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.
Pakai chu lungneng tahin ngah jingin, Hanginlang hatnin, Henge, Pakai chu lungneng tah in ngah jingin.

< Psalms 27 >