< Psalms 20 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
2 May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
3 May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah)
Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
4 May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.
Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
5 We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
6 Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
7 Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
8 They are bent down and made low; but we have been lifted up.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
9 Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.
PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

< Psalms 20 >