< Psalms 20 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
In finem. Psalmus David. Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
2 May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
3 May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah)
Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
4 May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.
Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
5 We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
Lætabimur in salutari tuo; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
7 Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
Hi in curribus, et hi in equis; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 They are bent down and made low; but we have been lifted up.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus, et erecti sumus.
9 Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.
Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.

< Psalms 20 >