< Psalms 145 >

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
E HIILANI aku no au ia oe, e ko'u Akua, e ke Alii, E hoomaikai aku no wau i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
I na la a pau, e hoomaikai aku no au ia oe; A e halelu aku i kou inoa, A hiki a kau, a mau loa aku no.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
He nui no o Iehova, a ua pono ke halelu nui ia'ku oia; Aole e pau kona nui i ka ikeia ma ka huli ana.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
E hookaulana aku kekahi hanauna i kau mau hana a i kekahi hanauna, A e hoike aku hoi i kou mau mea nui.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
E hoike aku no wau i ka nani ihiihi o kou hanohano, A me na mea o kau mau hana kupanaha.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
E hai aku no hoi lakou i ka mana o kau mau hana weliweli; A e hoike aku no wau i kou nui.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
E hoikeike no lakou i ka hoomanao i kou maikai nui, A e hauoli no lakou i kou pono.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
He aloha, a he lokomaikai o Iehova; He lohi ma ka huhu, a nui wale hoi kona aloha.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
He maikai no o Iehova i na mea a pau; A aia hoi kona lokomaikai maluna o kana mau hana a pau.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
E mililani aku kau mau hana a pau ia oe, e Iehova, A e hoomaikai aku kou poe haipule ia oe.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
E olelo no lakou i ka nani o kou aupuni, A e kamailio no hoi i kou mana;
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
E hoikeike aku i kona mau mea nui i na keiki a kanaka, A me ka nani hanohano o kona aupuni.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
He aupuni mau loa no kou aupuni, A ua mau hoi kou alii ana, a i na hanauna a pau.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Ua kokua no o Iehova i ka poe hina a pau, A hoala mai no hoi oia i ka poe a pau i kulou ilalo.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Kakali no na maka o na mea a pau ia oe, A haawi mai oe i ka lakou ai i ka wa pono.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Hohola aku oe i kou poholima, A hoomaona mai i ka makemake o na mea ola a pau.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
He pono no o Iehova i kona mau aoao a pau, A ua lokomaikai hoi ma na hana ana a pau.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Ua kokoke mai o Iehova i ka poe a pau e kahea aku ia ia, I ka poe hoi i kahea aku ia ia ma ka oiaio.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
E hana mai no o Iehova i ka makemake o ka poe i makau aku ia ia, E hoolohe mai no hoi oia i ka lakou pule a e hoola ia lakou.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Malama mai no o Iehova i ka poe a pau i aloha aku ia ia; Aka, e luku mai no oia i ka poe hewa a pau.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
E hai aku no ko'u waha i na halelu o Iehova; A e hoomaikai aku hoi na mea ola a pau i kona inoa hoano, A hiki a kau, a mau loa aku no.

< Psalms 145 >