< Psalms 142 >

1 Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock. The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
El sonido de mi clamor subió al Señor; Con mi voz pediré misericordia al Señor.
2 I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
Puse todos mis dolores delante de él; y le dejé claro todo mi problema.
3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.
Cuando mi espíritu se vence, tus ojos están en mis pasos; las redes se han colocado secretamente en el camino que voy.
4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.
Mirando hacia mi lado derecho, no vi a ningún hombre que fuera mi amigo: no tenía un lugar seguro; nadie tenía ningún cuidado para mi alma.
5 I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.
Te he clamado, oh Señor; He dicho: Tú eres mi lugar seguro y mi herencia en la tierra de los vivos.
6 Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.
Escucha mi clamor, porque estoy sin fuerzas: sácame de las manos de mis enemigos, porque son más fuertes que yo.
7 Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.
Saca mi alma de la cárcel, para alabar tu nombre; los rectos alabarán por mí; porque me has dado una recompensa completa.

< Psalms 142 >