< Psalms 142 >

1 Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock. The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
Keima Pakai henga kataovin, Pakai henga khotona kathum in ahi.
2 I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
Keima Pakai ang-sunga kakiphin in, kahahsatna jouse jong kaphongdoh’in.
3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.
Kalhagao alam vai jitan, hinlah Pakai nangbou nahi kachena ding lampi ei-hil ji. Kajotna lam lam’a chun ei-douten thang eikam peh jiuvin ahi.
4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.
Keiman mikhat tou hunga eipanpi ding kangaichat lai jin, koiman amitsih jenga jong eive poi! Koimacha eikithopi ding aumpoi, kachunga thilsoh koiman imachan eigelpeh poi.
5 I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.
O Pakai, keima na henga kataovin, “Nangma hi kakiselna nahi, kahinkhoa kangaichat pen nang bou nahi,” kati.
6 Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.
Kataona hi nei ngaipeh teijin, ei-kisunem behseh jeng tai! Ei-bolgenthei hoa kon’in neihuhdoh tan, ajeh chu amaho keisang in ahatval jeng tauve.
7 Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.
Songkul’a kon’in neihuhdoh loijin, chutileh nangma kathangvah thei ding ahi. Lolhing tah’a neibol jeh’a kajet le kaveija midih dim lha diu ahi.

< Psalms 142 >