< Psalms 140 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Jehovah ô, vonjeo amin’ ny olon-dratsy aho, Ary arovy amin’ ny olon-dozabe,
2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
Izay mihevitra ratsy ao am-pony Ka manangana ady isan’ andro
3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
Mandranitra ny lelany tahaka ny bibilava izy, Ny poizin’ ny menarana no ao ambanin’ ny molony. (Sela)
4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
Jehovah ô, vonjeo amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy aho, Ary arovy amin’ ny olon-dozabe, Izay efa nihevitra handronjina ahy ho potraka.
5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
Ny mpiavonavona efa nanafina fandrika sy kofehy hamandrihany ahy; Efa namela-pandrika harato teo amoron-dalana izy; Nametraka tadivavarana hahazoany ahy izy.
6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
Hoy izaho tamin’ i Jehovah Andriamanitro Hianao; Henoy ny feon’ ny fifonako, Jehovah ô!
7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
Jehovah, Tompo ô, ry Herin’ ny famonjena ahy, Manarona ny lohako amin’ ny andro fiadiana Hianao.
8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
Jehovah ô, aza manome ny irin’ ny ratsy fanahy; Ary aza avela ho tanteraka ny hevi-dratsiny, fandrao hisandratra izy. (Sela)
9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Ny lohan’ izay manemitra ahy Dia aoka hosaronan’ ny ratsy tononin’ ny molony.
10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Aoka hisy vain’ afo halatsaka aminy; Aoka hariana any anaty afo izy, na any amin’ ny rano lalina, ka tsy hiarina intsony.
11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
Tsy hampitoerina amin’ ny tany ny olo-mahay vava; Henjehin-doza ny olon-dozabe ka ho lavo.
12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Fantatro fa Jehovah no handahatra ny tenin’ ny mahantra Sady hanome rariny ho an’ ny malahelo.
13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
Eny tokoa, ny marina hisaotra ny anaranao; Hitoetra eo anatrehanao ny mahitsy.

< Psalms 140 >