< Psalms 136 >

1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.

< Psalms 136 >