< Psalms 135 >

1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 He overcame great nations, and put strong kings to death;
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.

< Psalms 135 >