< Psalms 116 >

1 I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
2 He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
4 Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
7 Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 I will go before the Lord in the land of the living.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
10 I still had faith, though I said, I am in great trouble;
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 Though I said in my fear, All men are false.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
Bitte, Jehova! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 I will make the offerings of my oath, even before all his people;
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!

< Psalms 116 >