< Psalms 114 >

1 When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >