< Proverbs 1 >

1 The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.
Salomon, Davidin pojan, Israelin kuninkaan sananlaskut;
2 To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:
Oppia viisautta ja kuritusta, ymmärtää tiedon puhetta,
3 To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:
Vastaanottaa ymmärryksen neuvoa, vanhurskautta, oikeutta ja siveyttä;
4 To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:
Että tyhmät viisaaksi tulisivat ja nuorukaiset taidon ja ymmärryksen saisivat.
5 (The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided: )
Joka viisas on, se kuulkaan, että jän viisaammaksi tulis; ja joka toimellinen on, se ottakoon neuvon,
6 To get the sense of wise sayings and secrets, and of the words of the wise and their dark sayings.
Että hän ymmärtäis sananlaskut ja niiden selityksen, viisasten opin ja heidän tapauksensa.
7 The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
Herran pelko on viisauden alku; tyhmät hylkäävät viisauden ja opin.
8 My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
Poikani kuule isäs kuritusta, ja älä hylkää äitis käskyä!
9 For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
Sillä se on sinun sinun pääs päällä otollinen kaunistus, ja käädyt kaulassas.
10 My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.
Poikani! jos pahanjuoniset sinua sinua houkuttelevat, niin älä heihin suostu.
11 If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
Jos he sanovat: käy meidän kanssamme: me väijymme verta, ja viritämme pauloja nuhteettoman eteen ilman syytä;
12 Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death; (Sheol h7585)
Me nielemme hänen, niinkuin helvetti elävältä, ja hurskaan niinkuin hautaan pudotamme; (Sheol h7585)
13 Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;
Me löydämme kaikellaista kallista tavaraa, ja täytämme huoneemme saaliista;
14 Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
Koettele meidän kanssamme: meillä kaikilla pitää yksi kukkaro oleman:
15 My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
Poikani! älä vaella heidän kanssansa: estä jalkas heidän retkiltänsä.
16 For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.
Sillä heidän jalkansa juoksevat pahuuteen, ja he kiiruhtavat verta vuodattamaan.
17 Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
Sillä turhaan verkot viritetään lintuin silmäin edessä.
18 And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
Itse he myös väijyvät toinen toisensa verta, ja petoksella seisovat toinen toisensa hengen perään.
19 Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
Niin kaikki ahneet tekevät, ja ahneus on isännillensä surmaksi.
20 Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;
Viisaus ulkona valittaa, ja kadulla äänensä ilmoittaa.
21 Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:
Hän huutaa kansan edessä portissa, ja tuottaa sanansa edes kaupungissa, sanoen:
22 How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
Kuinka kauvan te tyhmät tahdotte olla taitamattomat, ja pilkkakirveet rakastaa naurua? ja te hullut vihata opetusta?
23 Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
Kääntäkäät itsenne minun kuritukseni puoleen: katso, ja minä tuon teille henkeni edes, ja ilmoitan teille sanani;
24 Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
Että minä kutsuin teitä, ja te estelitte teitänne: minä kokotin käteni, ja ei yksikään ottanut siitä vaaria,
25 You were not controlled by my guiding, and would have nothing to do with my sharp words:
Te hylkäsitte kaiken neuvoni, ja ette tahtoneet kuritustani;
26 So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne, ja pilkkaan teitä, kuin teidän päällenne tulee se, jota te pelkäätte,
27 When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
Kuin se tulee, jota te pelkäätte, niinkuin rajuilma, ja tuska niinkuin tuulispää; kuin teidän päällenne tulee ahdistus ja vaiva.
28 Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:
Silloin he minua avuksensa huutavat, ja en minä kuule heitä: varhain he etsivät minua, ja ei löydä minua.
29 For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
Että he vihasivat opetusta, ja ei ottaneet vastaan Herran pelkoa,
30 They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
Eikä tyytyneet minun neuvooni, mutta laittivat kaiken kuritukseni;
31 So the fruit of their way will be their food, and with the designs of their hearts they will be made full.
Niin pitää heidän syömän tiensä hedelmästä, ja neuvostansa ravituksi tuleman.
32 For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
Sillä tyhmäin himo tappaa heidät, ja hulluin onni kadottaa heidät.
33 But whoever gives ear to me will take his rest safely, living in peace without fear of evil.
Mutta joka minua kuulee, hän asuu turvallisesti, ja ei mitään pahaa pelkää.

< Proverbs 1 >