< Proverbs 5 >

1 My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
Sine moj, slušaj mudrost moju, k razumu mojemu prigni uho svoje,
2 So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.
Da se držiš razboritosti, i usne tvoje da hrane znanje.
3 For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
Jer s usana tuðe žene kaplje med, i grlo joj je mekše od ulja;
4 But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;
Ali joj je pošljedak gorak kao pelen, oštar kao maè s obje strane oštar.
5 Her feet go down to death, and her steps to the underworld; (Sheol h7585)
Noge joj slaze k smrti, do pakla dopiru koraci njezini. (Sheol h7585)
6 She never keeps her mind on the road of life; her ways are uncertain, she has no knowledge.
Da ne bi mjerio puta životnoga, savijaju se staze njezine da ne znaš.
7 Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.
Zato, djeco, poslušajte mene, i ne otstupajte od rijeèi usta mojih.
8 Go far away from her, do not come near the door of her house;
Neka je daleko od nje put tvoj, i ne približuj se k vratima kuæe njezine,
9 For fear that you may give your honour to others, and your wealth to strange men:
Da ne bi dao drugima slave svoje i godina svojih nemilostivome,
10 And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;
Da se ne bi tuðinci nasitili tvojega blaga i trud tvoj da ne bi bio u tuðoj kuæi,
11 And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted;
I da ne ridaš na pošljedak, kad se stroši meso tvoje i tijelo tvoje,
12 And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
I reèeš: kako mrzih na nastavu, i kako srce moje prezira karanje!
13 I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!
I ne poslušah glasa uèitelja svojih, i ne prignuh uha svojega k onima koji me uèahu!
14 I was in almost all evil in the company of the people.
Umalo ne zapadoh u svako zlo usred zbora i skupštine.
15 Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
Pij vodu iz svojega studenca i što teèe iz tvojega izvora.
16 Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
Neka se razlivaju tvoji izvori na polje, i potoci po ulicama.
17 Let them be for yourself only, not for other men with you.
Imaj ih sam za se, a ne tuðin s tobom.
18 Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
Blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;
19 As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.
Neka ti je kao košuta mila i kao srna ljupka; dojke njezine neka te opijaju u svako doba, u ljubavi njezinoj posræi jednako.
20 Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
A zašto bi, sine, posrtao za tuðinkom i golio njedra tuðoj,
21 For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
Kad su pred oèima Gospodu putovi svaèiji, i mjeri sve staze njegove?
22 The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.
Bezbožnika æe uhvatiti njegova bezakonja, i u uža grijeha svojih zaplešæe se;
23 He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.
Umrijeæe bez nastave, i od mnoštva ludosti svoje lutaæe.

< Proverbs 5 >