< Proverbs 28 >

1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
A wickid man fleeth, whanne no man pursueth; but a iust man as a lioun tristynge schal be with out ferdfulnesse.
2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
For the synnes of the lond ben many princis therof; and for the wisdom of a man, and for the kunnyng of these thingis that ben seid, the lijf of the duyk schal be lengere.
3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
A pore man falsli calengynge pore men, is lijk a grete reyn, wherynne hungur is maad redi.
4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
Thei that forsaken the lawe, preisen a wickid man; thei that kepen `the lawe, ben kyndlid ayens hym.
5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
Wickid men thenken not doom; but thei that seken the Lord, perseyuen alle thingis.
6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
Betere is a pore man goynge in his sympilnesse, than a riche man in schrewid weies.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
He that kepith the lawe, is a wijs sone; but he that fedith glotouns, schendith his fadir.
8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
He that gaderith togidere richessis bi vsuris, and fre encrees, gaderith tho togidere ayens pore men.
9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
His preyer schal be maad cursid, that bowith awei his eere; that he here not the lawe.
10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
He that disseyueth iust men in an yuel weye, schal falle in his perisching; and iuste men schulen welde hise goodis.
11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
A ryche man semeth wijs to him silf; but a pore man prudent schal serche him.
12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
In enhaunsing of iust men is miche glorie; whanne wickid men regnen, fallyngis of men ben.
13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
He that hidith hise grete trespassis, schal not be maad riytful; but he that knoulechith and forsakith tho, schal gete merci.
14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Blessid is the man, which is euere dredeful; but he that is `harde of soule, schal falle in to yuel.
15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
A rorynge lioun, and an hungry bere, is a wickid prince on a pore puple.
16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
A duyk nedi of prudence schal oppresse many men bi fals chalenge; but the daies of hym that hatith aueryce, schulen be maad longe.
17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
No man susteyneth a man that falsly chalengith the blood of a man, if he fleeth `til to the lake.
18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
He that goith simpli, schal be saaf; he that goith bi weiward weies, schal falle doun onys.
19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
He that worchith his lond, schal be fillid with looues; he that sueth ydelnesse, schal be fillid with nedynesse.
20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
A feithful man schal be preisid myche; but he that hastith to be maad riche, schal not be innocent.
21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
He that knowith a face in doom, doith not wel; this man forsakith treuthe, yhe, for a mussel of breed.
22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
A man that hastith to be maad riche, and hath enuye to othere men; woot not that nedinesse schal come on hym.
23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
He that repreueth a man, schal fynde grace aftirward at hym; more than he that disseyueth bi flateryngis of tunge.
24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
He that withdrawith ony thing fro his fadir and fro his modir, and seith that this is no synne, is parcener of a manquellere.
25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
He that auauntith hym silf, and alargith, reisith stryues; but he that hopith in the Lord, schal be sauyd.
26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
He that tristith in his herte, is a fool; but he that goith wiseli,
27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
schal be preysid. He that yyueth to a pore man, schal not be nedi; he that dispisith `a pore man bisechynge, schal suffre nedynesse.
28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
Whanne vnpitouse men risen, men schulen be hid; whanne tho `vnpitouse men han perischid, iust men schulen be multiplied.

< Proverbs 28 >