< Proverbs 2 >

1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
ای پسرم، اگر به سخنانم گوش بدهی و دستورهای مرا اطاعت کنی،
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی،
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
و آن را مانند نقره و گنجهای پنهان بطلبی تا به چنگ آری،
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
آنگاه خدا را خواهی شناخت و اهمیت خداترسی را خواهی آموخت.
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
خداوند بخشندهٔ حکمت است و سخنان دهان او به انسان فهم و دانش می‌بخشد.
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
او به درستکاران حکمت می‌بخشد و از آنها محافظت می‌نماید.
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
او از اشخاص با انصاف و خداشناس حمایت می‌کند.
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
اگر به سخنانم گوش بدهی، خواهی فهمید که عدالت، انصاف و صداقت چیست و راه درست کدام است.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
حکمت جزو وجود تو خواهد شد و دانش به تو لذت خواهد بخشید.
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
بصیرت و فهم تو، از تو محافظت خواهد کرد.
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
و تو را از افراد بدکار دور نگه خواهد داشت افرادی که سخنانشان انسان را منحرف می‌سازد،
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
افرادی که از راه راست برگشته‌اند و در ظلمت گناه زندگی می‌کنند،
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
افرادی که از کارهای نادرست لذت می‌برند و از کجروی و شرارت خرسند می‌شوند،
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
و هر کاری که انجام می‌دهند از روی حقه‌بازی و نادرستی است.
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
حکمت می‌تواند تو را از زنان بدکاره و سخنان فریبنده‌شان نجات دهد.
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
این گونه زنان، شوهران خود را رها نموده، پیمان مقدّس زناشویی را شکسته‌اند.
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
مردانی که به خانه‌های چنین زنانی قدم می‌گذارند، به سوی مرگ و نیستی پیش می‌روند و به مسیر حیات باز نمی‌گردند.
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
اما تو راه خداشناسان را پیش بگیر و از راه راست منحرف نشو،
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
زیرا درستکاران و خداشناسان در زمین زندگی خواهند کرد،
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
ولی بدکاران و خدانشناسان از زمین ریشه‌کن خواهند شد.

< Proverbs 2 >