< Proverbs 2 >

1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라

< Proverbs 2 >