< Proverbs 2 >

1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton cœur à l’intelligence;
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
Si tu la cherches comme l’argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
Alors tu comprendras la crainte de l’Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
Car l’Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l’intelligence;
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
Car la sagesse viendra dans ton cœur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
La réflexion veillera sur toi, L’intelligence te gardera,
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
Pour te délivrer de la voie du mal, De l’homme qui tient des discours pervers,
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu;
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.

< Proverbs 2 >