< Proverbs 2 >

1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
Mon fils, si tu acceptes mes paroles, et gardez en vous mes commandements,
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
afin de prêter l'oreille à la sagesse, et applique ton cœur à la compréhension;
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
oui, si vous faites appel au discernement, et élevez votre voix pour comprendre;
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
si vous la cherchez comme de l'argent, et la chercher comme des trésors cachés;
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
alors vous comprendrez la crainte de Yahvé, et trouver la connaissance de Dieu.
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
Car c'est Yahvé qui donne la sagesse. De sa bouche sortent la connaissance et la compréhension.
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Il met en réserve la sagesse pour les hommes droits. Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
afin qu'il garde les sentiers de la justice, et préserver la voie de ses saints.
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Alors tu comprendras la droiture et la justice, l'équité et tout bon chemin.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
Car la sagesse entrera dans ton cœur. La connaissance sera agréable pour votre âme.
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
La discrétion veillera sur toi. La compréhension vous gardera,
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
pour vous délivrer de la voie du mal, des hommes qui disent des choses perverses,
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
qui abandonnent les sentiers de la droiture, pour marcher dans les voies de l'obscurité,
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
qui se réjouissent de faire le mal, et se complaisent dans la perversité du mal,
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
qui sont tortueux dans leurs voies, et égarés sur leurs chemins,
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
pour vous délivrer de la femme étrangère, même de l'étranger qui flatte par ses paroles,
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
qui abandonne l'ami de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
car sa maison conduit à la mort, ses chemins vers les esprits défunts.
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
Aucun de ceux qui vont chez elle ne revient, ils ne parviennent pas non plus à atteindre les chemins de la vie.
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
C'est pourquoi, marchez dans la voie des hommes de bien, et gardez les sentiers des justes.
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Car les hommes intègres habiteront le pays. Le parfait y restera.
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
Mais les méchants seront retranchés du pays. Les traîtres en seront déracinés.

< Proverbs 2 >