< Luke 21 >

1 And looking up, he saw the men of wealth putting their offerings in the money-box.
Yesu fiya iyizi ayene kitene kani anin yene anan nikurfunghe din nizun usadaka mine nanya kukuzenghe.
2 And he saw a certain poor widow putting in a farthing.
A yene umon uwani na ulese wa ku adin ti nikubu iba nanya kukuzunghe.
3 And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:
Anin woro, “Kidegene mbelen minu, ule uwanin derun lese inta vat a kata anit ane.
4 For they gave out of their wealth, having more than enough for themselves: but she, even out of her need, has put in all her living.
Vat mene wani nanya nigbardan ile na idimun. Bara nani ule uwanin salin lese, wani nanya likimun me, vat nikurfun mere a wanutun.
5 And some were talking about the Temple, how it was made fair with beautiful stones and with offerings, but he said,
Nafo na amon waliru kutii nlira, nafo na ma kye nin natala acine nin sadaka, a woro,
6 As for these things which you see, the days will come when not one stone will be resting on another, but all will be broken down.
“Bara ile imune na idin yenju, ayiri ba dak na ima sunu nlon litala kitene nlong na ima sali sa uturne ba.”
7 And they said to him, Master, when will these things be? and what sign will there be when these events are to take place?
Bara nani itiringhe, I woro, “Kumallami, nin shiyari ile imone ba ti?”
8 And he said, Take care that you are not tricked: for a number of people will come in my name, saying, I am he; and, The time is near: do not go after them.
Yesu kawa, “Yenjen umon wada rusuzu minu Bara anit gbardan ba dak nin lisa ning, I din belu, 'Mere ame,' 'Kuben ndaa susut.' Na i wa dufin nani ba.
9 And when news of wars and troubled times comes to your ears, have no fear; for these things have to be, but the end will not be now.
I wa lanza ubelen likum nin fizu nayi, na I wa lanza fiu ba, bara na ile imone ma dak nin burne, nara nani na liganghe nsa da ba.”
10 Then he said to them, Nation will be moved against nation and kingdom against kingdom:
Akuru a woro nani, “Nmgiin ma su likum nin umong nmgiin, kipin tigoo nin kan kipin tigoo.
11 There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.
Kutyene ma zullunu kang, nin nite gbardan kukpan ma yitu nin nijase tekanu tididya. Adadu fiyu ma yitu nin nalap adidya kitene kani.
12 But before all this, they will take you and be very cruel to you, giving you up to the Synagogues and to prisons, taking you before kings and rulers, because of my name.
Bara nani makin ile imoone vat, ima ti minu acara iti minu ayiasirne, ima du nin ghinu nanya ni larin nlira nin nilari licin, I ma du nin ghinu ubun tigoo nin nbun na gumna bara lisa ning.
13 And it will be turned to a witness for you.
Uba soo kube na iba belu imoon icine ile na Kutelle nsuu minu.
14 So take care not to be troubled before the time comes, about what answers you will give:
Bara nani keleng nibinai mine na ima kesuzu ati mine udu kuni kube ba.
15 For I will give you words and wisdom, so that not one of those who are against you will be able to get the better of you, or to put you in the wrong.
Bara na nba ni minu tigbulan nin kujinjin, na vat anan nari mine wasa ita mayardan ku sa I kpiliya umon uleru ba.
16 But you will be given up even by your fathers and mothers, your brothers and relations and friends; and some of you will be put to death.
Bara nani acef, nwana, adondon nin nakura ma nakpu minu, ima ti among mine ikuzu.
17 And you will be hated by all men, because of me.
Ima nari minu bara lisa ning.
18 But not a hair of your head will come to destruction.
Bara nani na liti titi mine lirum ma wulu ba.
19 By going through all these things, you will keep your lives.
Nenyan nteru nibinai mine I ba se imon kitene tilai mine.
20 But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.
I wa yene ikilino Urshalima nin nasoja, yinnong unanzwe nda susut.
21 Then let those who are in Judaea go in flight to the mountains; and those who are in the middle of the town go out; and let not those who are in the country come in.
Na ale na idin Yahudiya cum udu kitene natala, ale na idi nanya kipine kitik nuzu, na I wa yining a le na idi tikauye piru ba.
22 For these are the days of punishment, in which all the things in the Writings will be put into effect.
Bara na ale ayire an tunjuari, bara vat ni lee imon na ma yertin kulo.
23 It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.
Kash nawani ale na idin nin naburi kumat nin nalee na idin mazinu nono nanya na yiri ane! Bara na ijasi idya ma yitu nmgine, niin tinana nayi udu anite.
24 And they will be put to death with the sword, and will be taken as prisoners into all the nations; and Jerusalem will be crushed under the feet of the Gentiles, till the times of the Gentiles are complete.
Imanin mulsu nani nin kusangali ima soo alin nanyan nmgene vat, awurmi ma patilu Urshalima udu kubin kulu na wurmi.
25 And there will be signs in the sun and moon and stars; and on the earth, fear among the nations and doubt because of the loud noise of the sea and the waves;
Kulap ma yitun nwui, nanyan mpoi, nin nanya niyinin, nin kitene nyii, nin puyu nati nmgen, nany nlazu fiyu ngurzunu na rawa adidya nin fune.
26 Men's strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved.
Anit ma kuzu ifiliza bara fuyu inca nimon ile na idin cinu kitene nyii. Bara na likara kitene kani ma zulunu.
27 And then they will see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
I ba nin yenu Gono nnit din cinu nanya na wut nin likara nin zazu udya.
28 But when these things come about, let your heads be lifted up, because your salvation is near.
Bara nani ile imoone nwa cizin, fitan iyisin, inin ghantin ati mine, bara na utucu mine nda duru susut.”
29 And he made a story for them: See the fig-tree, and all the trees;
Yesu benle nani tiwankari, “Yenen kuca kupul nin nace vat,
30 When they put out their young leaves, you take note of it, and it is clear to you that summer is coming.
I wa yene kuca kupul ngutuna afa apese din tilu I yino bara ate mine au kubi kusik nda susut.
31 In the same way, when you see these things taking place you may be certain that the kingdom of God is near.
Nanere, I wa yene ile imoone din dasu, yinong au kipin tigoo Kutelle nda susut.
32 Truly I say to you, This generation will not come to an end till all things are complete.
Kidegene, mbelinminu, na ko kuje a katu ba, se imoon ilelee nkulo vat.
33 Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Kitene kane nin nmgen ma katu vat, bara nani na ligbulan lirum nanya nlirunighe ma katu ba.
34 But give attention to yourselves, for fear that your hearts become over-full of the pleasures of food and wine, and the cares of this life, and that day may come on you suddenly, and take you as in a net:
Bara nani, dinjan atuf nati mine, bara na nibinai mine wati getek nin na dadu ananzang, inyeu mso na dadu ahem, nin kpilizun nliru nyii, bara na lere wada muu minu,
35 For so it will come on all those who are living on the face of all the earth.
nafo libarda, bara na lima dak liti na nit vat nanan nlai na idi nanya inyii ulele.
36 But keep watch at all times with prayer, that you may be strong enough to come through all these things and take your place before the Son of man.
Bara nani, Punon iyizi vat kubi idin tizun nlira bara inan se agan kang inan cuo ile imoone na ima dak, inin yisin mbun Gono nit.”
37 And every day he was teaching in the Temple and every night he went out to the mountain which is named the Mountain of Olives to take his rest.
Kubi ko na awadin dusuzu nanya kutii nlira nin kitwik a nuzu udas, anin moro kiten nlon litala na idin yicu litalan Zaitun.
38 And all the people came early in the morning to give ear to his words in the Temple.
Anite vat da nin koi dindin inan lanzaghe nanya kutii nlira.

< Luke 21 >