< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land whom the children of Israel overcame, taking as their heritage their land on the east side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah to the east:
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
2 Sihon, king of the Amorites, who was living in Heshbon, ruling from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and half Gilead, as far as the river Jabbok, the limits of the children of Ammon;
Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
3 And the Arabah to the sea of Chinneroth, to the east, and to the sea of the Arabah, that is the Salt Sea, to the east, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
4 And the land of Og, king of Bashan, of the rest of the Rephaim, who was living at Ashtaroth and at Edrei,
I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
5 Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
6 Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;
A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
16 The king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
18 The king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
20 The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
23 The king of Dor on the hill of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
24 The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.

< Joshua 12 >