< Job 7 >

1 Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?
"Bukankah manusia harus bergumul di bumi, dan hari-harinya seperti hari-hari orang upahan?
2 As a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment:
Seperti kepada seorang budak yang merindukan naungan, seperti kepada orang upahan yang menanti-nantikan upahnya,
3 So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
demikianlah dibagikan kepadaku bulan-bulan yang sia-sia, dan ditentukan kepadaku malam-malam penuh kesusahan.
4 When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
Bila aku pergi tidur, maka pikirku: Bilakah aku akan bangun? Tetapi malam merentang panjang, dan aku dicekam oleh gelisah sampai dinihari.
5 My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.
Berenga dan abu menutupi tubuhku, kulitku menjadi keras, lalu pecah.
6 My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada torak, dan berakhir tanpa harapan.
7 O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.
Ingatlah, bahwa hidupku hanya hembusan nafas; mataku tidak akan lagi melihat yang baik.
8 The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
Orang yang memandang aku, tidak akan melihat aku lagi, sementara Engkau memandang aku, aku tidak ada lagi.
9 A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again. (Sheol h7585)
Sebagaimana awan lenyap dan melayang hilang, demikian juga orang yang turun ke dalam dunia orang mati tidak akan muncul kembali. (Sheol h7585)
10 He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
Ia tidak lagi kembali ke rumahnya, dan tidak dikenal lagi oleh tempat tinggalnya.
11 So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.
Oleh sebab itu akupun tidak akan menahan mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan jiwaku, mengeluh dalam kepedihan hatiku.
12 Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
Apakah aku ini laut atau naga, sehingga Engkau menempatkan penjaga terhadap aku?
13 When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
Apabila aku berpikir: Tempat tidurku akan memberi aku penghiburan, dan tempat pembaringanku akan meringankan keluh kesahku,
14 Then you send dreams to me, and visions of fear;
maka Engkau mengagetkan aku dengan impian dan mengejutkan aku dengan khayal,
15 So that a hard death seems better to my soul than my pains.
sehingga aku lebih suka dicekik dan mati dari pada menanggung kesusahanku.
16 I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
Aku jemu, aku tidak mau hidup untuk selama-lamanya. Biarkanlah aku, karena hari-hariku hanya seperti hembusan nafas saja.
17 What is man, that you have made him great, and that your attention is fixed on him,
Apakah gerangan manusia, sehingga dia Kauanggap agung, dan Kauperhatikan,
18 And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?
dan Kaudatangi setiap pagi, dan Kauuji setiap saat?
19 How long will it be before your eyes are turned away from me, so that I may have a minute's breathing-space?
Bilakah Engkau mengalihkan pandangan-Mu dari padaku, dan membiarkan aku, sehingga aku sempat menelan ludahku?
20 If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?
Kalau aku berbuat dosa, apakah yang telah kulakukan terhadap Engkau, ya Penjaga manusia? Mengapa Engkau menjadikan aku sasaran-Mu, sehingga aku menjadi beban bagi diriku?
21 And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.
Dan mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku, dan tidak menghapuskan kesalahanku? Karena sekarang aku terbaring dalam debu, lalu Engkau akan mencari aku, tetapi aku tidak akan ada lagi."

< Job 7 >