< Job 40 >

1
И продолжал Господь и сказал Иову:
2 Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
3 And Job said in answer to the Lord,
И отвечал Иов Господу и сказал:
4 Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
5 I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.
Однажды я говорил, - теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
6 Then the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
7 Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
8 Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?
Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
9 Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?
Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
10 Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
11 Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
12 Send destruction on all who are lifted up, pulling down the sinners from their places.
взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
13 Let them be covered together in the dust; let their faces be dark in the secret place of the underworld.
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
14 Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
15 See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.
Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
16 His strength is in his body, and his force in the muscles of his stomach.
вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
17 His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.
поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
18 His bones are pipes of brass, his legs are like rods of iron.
ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
19 He is the chief of the ways of God, made by him for his pleasure.
это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
20 He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play.
горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
21 He takes his rest under the trees of the river, and in the pool, under the shade of the water-plants.
он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
22 He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
23 Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
24 Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?
Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

< Job 40 >