< Job 40 >

1
Og Herren svara Job og sagde:
2 Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
«Vil klandraren med Allvald trætta? Lat han som lastar Gud då svara!»
3 And Job said in answer to the Lord,
Då svara Job Herren og sagde:
4 Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
«For ring eg er; kva skal eg svara? Eg handi legg på munnen min.
5 I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.
Ein gong eg tala, no eg tegjer, tvo gong’ - eg gjer det ikkje meir.»
6 Then the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
Og Herren svara Job or stormen og sagde:
7 Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.
«Spenn som mann ditt beltet på, gjev meg på mine spursmål svar:
8 Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?
Vil du forspille meg min rett, fordøma meg, so du fær rett?
9 Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?
Hev du vel slik ein arm som Gud? Kann du som han med røysti dundra?
10 Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
Pryd deg med høgd og herredom, klæd deg i glans og herlegdom,
11 Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
Lat so din vreide strøyma fram, sjå kvar ein stolt og audmyk han!
12 Send destruction on all who are lifted up, pulling down the sinners from their places.
Så kvar ein stolt og bøyg han ned, og slå til jord dei gudlause!
13 Let them be covered together in the dust; let their faces be dark in the secret place of the underworld.
Og gøym deim alle under jordi, bitt deira andlit fast i løynd!
14 Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
So skal eg og lovprisa deg, som siger med di høgre vann.
15 See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.
Sjå elvhesten! Eg hev skapt han liksom deg; som ein ukse et han gras.
16 His strength is in his body, and his force in the muscles of his stomach.
Sjå då krafti i hans lender, i bukmusklarne hans styrke!
17 His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.
Halen gjer han stiv som ceder, fast bogsenarne er tvinna.
18 His bones are pipes of brass, his legs are like rods of iron.
Knokarne er koparrøyrer, beini som jarnstenger er.
19 He is the chief of the ways of God, made by him for his pleasure.
Av Guds verk er han det fyrste, av sin skapar fekk han sverd.
20 He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play.
Bergi ber åt honom for, alle villdyr leikar der.
21 He takes his rest under the trees of the river, and in the pool, under the shade of the water-plants.
Under lotusbusk han kviler, løyner seg i røyr og sev.
22 He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
Lotusbusk gjev honom skugge, piletre umkransar honom.
23 Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
Strid gjeng elvi, ei han ottast; trygg er han um so sjølve Jordan fossar imot hans gap.
24 Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?
Kann ein tak han so han ser det, draga snara gjenom snuten?

< Job 40 >